Как да стигна до – посока, упътване, ориентация.

Как да стигна до – посока, упътване, ориентация.

Най-важната тема наред с поръчването на храна и настаняването.

Общи
dikkat! – внимание
yol tarifi – упътване(рецепта за посока);

yemek tarifi – рецепта за приготвяне на ястие;

(yol tarifi означава упътване, но за да запомним по-лесно нека приемем, че има пътни рецепти и кухненски рецепти);

упътвам – tarif etmek

Burası neresi?
Кое е това място?/ако не знаете къде се намирате в момента/

Buradan çarşıya kadar nasıl gidebilirim?
Как мога да стигна от тук до чаршията?

Filibe’den Edirne’ye kadar nasıl gidebilirim?
Как мога да стигна от Пловдив до Одрин?

Yerebatan Sarnıcına gitmek istiyorum beni tarif eder misiniz?
Искам да стигна до водохранилището Йеребатан бихте ли ме упътили?

Taksim Meydanına nasıl gidebilirim beni tarif edebilir misiniz?
Можете ли да ме упътите как да стигна до площад Таксим?

Sofya’ya nasıl gidebilirim?
Как да стигна до София?

Как мога да стигна…
до пазара
Pazara…
до домът ти
Evine…
до общината
Belediyeye…
до центъра на града
Şehir merkezine…
до стадиона
Stadiuma…
до кино салона
Sinema salonuna…
…nasıl gidebilirim?

Dolmuştan inmek istediğiniz zaman…
Когато желаете да слезете от маршрутка…

İnecek var!
Има за слизане!(буквално: има такива, които ще слизат)

Sonraki durağa inmek istiyorum.
Желая да сляза на следващата спирка.

Market bulunduğu yere inmek isterim.
Искам да сляза, там където има магазин.

Hastane bulunduğu yere inmek isterim.
Искам да сляза, там където има болница.

Използване на обществен превоз:
билет – bilet
каса, гише – gişe
fiyat – цена
ücret – такса

Ne kadar? – колко струва
Kaç para? – колко пари е

Gişeden bilet alman lazım.
Трябва да си купиш билет от гишето.

Bir kişilik biletin fiyatı ne kadar?
Колко струва билетът за един човек?

Dört kişilik biletin ücreti ne kadar?
Каква е таксата за четирима човека.

Bilet çok ucuz!
Билетът е много евтин.

Bilet çok pahalı!
Билетът е много скъп.

аптека – eczane
магазин – market
плод и зеленчук – manav
болница – hastane
училище – okul
университет – üniversite
търговски център(МОЛ) – Alış Veriş Merkezi(AVM)
хотел – otel
парк – park
ресторант – lokanta
balık lokantası
asya lokantası
çin lokantası

кръстовище – kavşak
светофар – trafik ışıkları
пешеходна пътека – yaya geçidi
пешеходен надлез – üst geçit
подлез – alt geçit
разклон – yol ayrımı
ляво – sol
дясно – sağ
направо –

след двеста метра
iki yüz metreden sonra
след около километър и половина
bir buçuk kilometreden sonra

Oraya yürüyerek gidebilir miyim?
Мога ли да стигна там пеш?

Evet buraya çok yakın
Да много е близо.

Hayır, buraya çok uzak, koşucu değilseniz araçla gitmeniz daha iyi olur.

продължавам – devam etmek
тръгвам – gitmek
завивам – dönmek
ходя – yürümek

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *